Foire aux questions

Questions fréquentes

Les numéros de série GSW contiennent plusieurs renseignements, notamment la date de fabrication du chauffe-eau. Les quatre premiers chiffres indiquent cette date (veuillez ignorer la lettre qui précède le numéro de série). Les deux premiers chiffres correspondent à l’année de fabrication. Pour les chauffe-eau construits avant 2008: les deux chiffres suivants représentent le mois. Pour les chauffe-eau construits à compter de 2008: les deux chiffres suivants représentent la semaine.

Exemple:
Numéro de série: U0106413635
Ce chauffe-eau a été fabriqué en juin 2001

Pour vérifier le statut de garantie d’un chauffe-eau cliquez ici et veuillez utiliser la page de validation de la garantie.

À noter: notre garantie est pleinement valide dans une application résidentielle.
La garantie est réduite dans une application commerciale.

La plus fréquente cause d’un écoulement de la soupape de sûreté T&P est un problème d’expansion thermique. En effet, lors d’un cycle de chauffage, l’eau gagne en volume.
Suivez la procédure suivante pour diagnostiquer un problème d’expansion thermique:

  • Réglez la température de consigne du chauffe-eau à sa plus faible valeur. Vissez un manomètre avec une aiguille à maximum sur le robinet de vidange. Ouvrez le robinet de vidange afin de mesurer la pression du système.
  • Ouvrez un robinet d’eau chaude et laissez couler de 15 à 20% du volume du réservoir.
  • Refermez le robinet de vidange et assurez-vous que tous les robinets (chauds et froids) du bâtiment sont fermés. N’oubliez pas la robinetterie à l’extérieur du bâtiment.
  • Lisez la pression sur le manomètre et poussez l’aiguille à maximum jusqu’à la valeur de la pression courante. Réglez la température de consigne à sa valeur normale, ce qui lancera un cycle de chauffe. Observez le manomètre.
  • S’il s’agit d’un système fermé, la pression se mettra à monter uniformément et rapidement. Certains systèmes ont une certaine capacité d’absorption de l’expansion du volume d’eau, notamment si des poches d’air sont présentes ou s’ils sont munis d’un dispositif antibélier. Dans ce cas, on peut observer une hausse de pression suivie d’une pause puis d’une reprise rapide de la hausse.
  • La soupape de sûreté T&P devrait s’ouvrir lorsque sa pression de déclenchement est atteinte, tout comme le réducteur de pression avec déviation, si le système en est muni. La soupape de sûreté se referme une fois la surpression évacuée.

AVERTISSEMENT: Le non-contrôle du phénomène d’expansion thermique peut entraîner une défaillance prématurée de diverses composantes du système. Ces bris ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. Il est donc essentiel de bien comprendre les causes, les symptômes et les solutions au problème d’expansion thermique dans un système fermé.

Installation d’un réducteur de pression et d’un réservoir d’expansion.

Si la pression d’alimentation en eau froide est supérieure à 60 ou à 70 psi, la meilleure solution consiste à installer un réducteur de pression ainsi qu’un réservoir d’expansion thermique correctement dimensionné.

  • Le réducteur de pression doit être installé entre le clapet anti-retour du système et le chauffe-eau. Le réservoir d’expansion doit être installé entre le réducteur de pression et le chauffe-eau. Suivez les directives d’installation du fabricant du réservoir d’expansion.
  • Une fois ces nouveaux éléments installés, effectuez de nouveau la procédure de diagnostic d’un problème d’expansion thermique. La pression ne devrait que légèrement augmenter et demeurer stable tout au long du cycle de chauffe. Dans une telle configuration, le volume supplémentaire d’eau chaude du chauffe-eau est refoulé dans le réservoir d’expansion thermique. L’eau du réservoir d’expansion retourne dans le système d’alimentation en eau chaude lors de l’ouverture d’un robinet d’eau chaude dans le bâtiment.
  • LA SOUPAPE DE SÛRETÉ TEMPÉRATURE ET PRESSION (T&P) N’EST PAS UN MOYEN APPROPRIÉ DE CONTRÔLE DU PHÉNOMÈNE D’EXPANSION THERMIQUE! Une soupape de sûreté T&P est un dispositif de contrôle d’urgence de la pression. Elle n’est pas conçue pour contrôler en continu la pression d’un système; elle risque de perdre rapidement de son efficacité.

La présence d’une flaque d’eau sur le sol est habituellement causée par l’une des situations suivantes:

  • Condensation
  • Fuite du robinet de vidange
  • Fuite de la soupape de sûreté T&P
  • Fuite du raccord d’entrée d’eau froide ou de sortie d’eau chaude
  • Fuite du raccord de la commande du gaz (modèles au gaz seulement)
  • Fuite des raccords des éléments (modèles électriques seulement)
  • Fuite du réservoir

CONDENSATION: il ne devrait se former de la condensation que lors de la mise en service initiale de l’appareil ou lors d’une utilisation intensive d’eau chaude. La formation de condensation devrait cesser lorsque la température du réservoir atteint 43°C (110°F).

FUITE DU ROBINET DE VIDANGE: assurez-vous que le robinet de vidange est bien fermé. Si la fuite se poursuit malgré une tentative de refermer le robinet de vidange à la main, remplacez-le.

FUITE DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ T&P: un écoulement provenant de la soupape de sûreté T&P ou de son tuyau d’écoulement peut être le signe que la soupape s’est déclenchée. La soupape de sûreté laisse s’écouler un mince filet d’eau lorsqu’elle se déclenche en réaction à une surpression. Les surpressions sont parfois causées par une configuration en « système fermé ». Dans un système d’alimentation « fermé », le phénomène d’expansion thermique cause une augmentation de la pression du système. Il faut aussi mesurer la pression d’alimentation en eau froide du système et s’assurer qu’elle est inférieure à la pression de déclenchement de la soupape de sûreté T&P. Si la pression d’alimentation en eau froide est supérieure à la pression de déclenchement de la soupape, il faut procéder à la pose d’un réducteur de pression.

FUITE DES RACCORDS D’ENTRÉE D’EAU FROIDE OU DE SORTIE D’EAU CHAUDE: par temps chaud et humide, de la condensation peut se former dans la cheminée de fumée, sur la canalisation d’alimentation en eau froide et sur les divers raccords du chauffe-eau. Inspectez toutes les canalisations et raccords afin de détecter d’éventuelles fuites.

FUITE DU RACCORD DE LA COMMANDE DU GAZ (modèles au gaz seulement): dévissez la commande du gaz et réappliquez de la pâte d’étanchéité.

FUITE DES RACCORDS DES ÉLÉMENTS (modèles électriques seulement): il est possible que la fuite soit causée par un défaut du joint d’étanchéité ou d’un manque de ruban d’étanchéité ou de pâte à joints dans le raccord de l’élément.

Il arrive souvent qu’une mauvaise sélection de chauffe-eau entraîne sa défaillance prématurée. La capacité du réservoir et la puissance de chauffe sont les deux plus importants facteurs à considérer lors de l’achat d’un chauffe-eau. La sélection d’un appareil trop petit entraîne souvent des insuffisances d’eau chaude. Il faut aussi considérer la température de l’eau requise. Les chauffe-eau à accumulation sont idéaux pour fournir une grande quantité d’eau chaude en un court laps de temps. Le volume qu’ils sont en mesure de produire en quelques minutes est appelé volume de stockage. La capacité totale d’un chauffe-eau, souvent appelé « volume première heure », est la somme de sa capacité de stockage plus sa capacité de récupération en une heure. Il faut donc connaître son profil de consommation lors de l’heure de pointe afin de s’assurer que le volume du réservoir plus le volume chauffé en une heure seront suffisants. Rappel: il faut considérer la capacité de stockage plus la capacité de récupération en une heure.

Indices qu’un chauffe-eau est sous-dimensionné:

  • Forte condensation
  • Flocons de rouille sur le brûleur et sur les parois de la cheminée de fumée
  • Manques d’eau chaude
  • Défaillance prématurée du chauffe-eau

Même lorsque bien dimensionné, un chauffe-eau produit un peu de condensation. Toutefois, il produit une grande quantité de condensation lorsqu’il est sous-dimensionné, ce qui le rend plus vulnérable à la corrosion.

L’apparition de mauvaises odeurs dans de l’eau chauffée est souvent liée à l’action d’une bactérie naturellement présente dans l’eau et qui est associée à un haut taux de soufre dans la source d’eau. Cette bactérie réduit les sulfates dissous dans l’eau, les transformant en sulfides. Lorsque les sulfides se mélangent à l’hydrogène, ils se transforment en sulfure d’hydrogène gazeux (H2S). Ce gaz a une odeur d’oeufs pourris. L’hydrogène est naturellement présent dans l’eau. Toutefois, l’anode de votre chauffe-eau contribue à faire augmenter la concentration d’hydrogène dans le réservoir.

Le retrait permanent de l’anode n’est pas recommandé, car cela annule la garantie du réservoir.

Solution: procédez à une chloration de l’eau de votre chauffe-eau ou de votre réservoir de stockage. Dans certains cas, la pose d’un distributeur automatique de chlore s’avère la seule solution permanente contre la prolifération de ces bactéries. Il est aussi possible de remplacer l’anode en magnésium originale de votre chauffe-eau par une anode en aluminium, qui génère moins d’hydrogène.

L’installation d’adoucisseurs d’eau, que ce soit dans les régions où l’eau est dure, ou même modérément dure, est de plus en plus courante. Ce type de traitement de l’eau a des effets négatifs sur le rendement de l’anode, ce qui à son tour réduit la durée de vie du réservoir. En effet, l’anode des chauffe-eau alimentés à l’eau adoucie se corrode plus rapidement. Par conséquent, l’anode doit être inspectée plus fréquemment et remplacée lorsque nécessaire.

Ce phénomène se nomme « coup de bélier ». Les coups de bélier surviennent lorsque de l’eau circulant dans une canalisation est brusquement mise à l’arrêt. Lors d’un coup de bélier, une importante onde de choc à haute pression se propage dans les canalisations. Cette énergie doit être dissipée quelque part. L’onde de choc fait ainsi des allers-retours entre son point de création et un point d’atténuation, jusqu’à ce que toute l’énergie soit dissipée. C’est ce qui cause ces cognements, ces sons creux ou même d’intenses vibrations dans les canalisations. On reconnaît habituellement le coup de bélier par le bruit qu’il émet. Toutefois, il est bon de savoir qu’un coup de bélier peut être silencieux. En effet, une fermeture rapide de robinet cause toujours un coup de bélier, qu’il soit audible ou non. Les causes les plus courantes de coups de bélier sont les robinets d’évier à levier unique et les électrovannes de lave-vaisselle ou de laveuse à linge. La vitesse de fermeture d’une canalisation est directement liée à l’intensité du coup de bélier.

Pour remédier à la situation, il faut installer un antibélier sur les canalisations d’alimentation en eau. Ces dispositifs sont en fait des réservoirs d’air séparés des canalisations par un diaphragme étanche. Lorsqu’une onde de choc atteint le dispositif, la chambre à air absorbe le coup. Un antibélier doit être installé aussi près que possible de la source de l’onde de choc.

De la condensation se forme lorsque de l’air humide est refroidi sous son point de rosée. Le point de rosée est la température à laquelle la vapeur d’eau contenue dans l’air se transforme en eau liquide. Lorsque l’eau alimentant le chauffe-eau est très froide, cette eau refroidit les surfaces de l’appareil, ce qui peut mener à la formation de condensation. Les gaz de combustion contiennent une importante quantité d’humidité. Lors de l’allumage du brûleur, cette humidité entre en contact avec ces surfaces froides, ce qui génère de la condensation. En période de fonctionnement normal, un chauffe-eau résidentiel peut générer jusqu’à un demi-gallon d’humidité à l’heure (2 litres). Si cette humidité se condense, il est aisé de croire à une fuite du réservoir. Les chauffe-eau récents sont plus susceptibles d’engendrer de la condensation que les anciens modèles. En effet, les nouveaux chauffe-eau extraient une plus grande proportion de la chaleur contenue dans les gaz de combustion. Ainsi, la température des gaz de combustion est plus basse à la sortie de l’appareil et par conséquent, cette température est parfois très près du point de rosée.

Pour faire la distinction entre de la condensation et une fuite du chauffe-eau:

1. Asséchez le sol autour du chauffe-eau et sous celui-ci.
2. Faites tourner le bouton de la commande du gaz à la position « PILOT ».
3. Laissez l’appareil reposer ainsi pendant 8 heures.
4. La condensation arrête habituellement de se former lorsque l’eau du réservoir atteint une température de 115°F (46°C).

S’il n’y a pas d’eau au sol après cette période d’attente, il s’agissait bel et bien d’un cas de condensation.
S’il y a une accumulation d’eau, vérifiez l’étanchéité de tous les raccords du chauffe-eau. Si tous les robinets sont bien fermés et que tous les raccords semblent étanches, il faut remplacer le chauffe-eau.
Il n’est pas possible de réparer un réservoir qui fuit.

Il est recommandé de drainer et de rincer le réservoir du chauffe-eau tous les six mois afin de retirer les sédiments qui peuvent s’accumuler lors du fonctionnement normal du chauffe-eau. Il faut également vidanger le chauffe-eau après une longue période d’inutilisation.

CHAUFFE-EAU AU GAZ:
Procédure de drainage du réservoir:

  • Fermez le robinet d’arrêt manuel situé sur la canalisation d’alimentation en gaz du chauffe-eau.
  • Fermez le robinet d’arrêt manuel situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide du chauffe-eau.
  • Ouvrez un robinet d’eau chaude situé à proximité.
  • Vissez un boyau au robinet de vidange du chauffe-eau et placez l’autre extrémité du boyau dans un drain d’évacuation de capacité suffisante.
    Note: le boyau de vidange doit pouvoir résister à une température d’au moins 94°C (200°F). Si le boyau de vidange n’est pas conçu pour soutenir de telles températures, ouvrez le robinet d’arrêt situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide ainsi qu’un robinet d’eau chaude situé à proximité jusqu’à ce que l’eau dans le réservoir ne soit plus chaude.
  • Ouvrez le robinet de vidange du chauffe-eau et laissez s’écouler tout le contenu du réservoir. Rincez le réservoir avec de l’eau fraîche afin d’enlever les sédiments.
  • Fermez le robinet de vidange, remplissez complètement le réservoir d’eau et redémarrez le chauffe-eau comme spécifié à la rubrique « Mode d’emploi ». Si le chauffe-eau doit demeurer inutilisé pendant une longue période, il est recommandé de laisser le robinet de drainage du chauffe-eau ouvert.
    Important: de la condensation se forme parfois lors du remplissage du réservoir. Ce phénomène de condensation est normal et ne devrait pas être confondu avec un réservoir qui fuit.

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE:
NOTE: coupez l’alimentation électrique. TRÈS IMPORTANT, CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE: les éléments électriques brûlent instantanément lorsqu’ils sont remis sous tension alors qu’ils ne sont pas complètement immergés dans l’eau.

  • Fermez le robinet d’arrêt manuel situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide du chauffe-eau.
  • Si le chauffe-eau n’est pas installé à proximité d’un drain de plancher, vissez un boyau d’arrosage au robinet de vidange du chauffe-eau.
  • Afin d’accélérer l’écoulement de l’eau, ouvrez un robinet d’eau chaude du bâtiment. Cela permet à l’air de s’infiltrer dans le réservoir et d’équilibrer la pression. Laissez-le ouvert.
  • Laissez l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire.
  • Refermez le robinet de vidange.
  • Ouvrez le robinet d’arrêt manuel situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide du chauffe-eau. Remplissez complètement d’eau le chauffe-eau.
  • Assurez-vous que le réservoir est complètement rempli d’eau (de l’eau s’écoule librement de tous les robinets d’eau chaude du bâtiment). Refermez tous les robinets d’eau chaude du bâtiment.
  • Assurez-vous de l’absence de fuites.
  • Réalimentez l’appareil en électricité.

Il existe quatre principaux types d’éléments: à ceinture chauffante externe (rares et anciens), à bride ronde boulonnée (rares et anciens), à bride carrée boulonnée (rares et anciens) et élément vissé à immersion (éléments standards). Dans tous les cas, il est suggéré de retirer l’ancien élément afin d’en vérifier le type avant d’acheter un nouvel élément.

The most common cause of smelly water is a bacteria that is already present in water, but grows rapidly when kept in a warm water environment such as water heaters or hot water storage tanks. This bacteria reduces sulfates that are also contained in the water to a point where they are converted into sulfides. Sulfides, when mixed with hydrogen produce an unpleasant rotten egg odor called hydrogen sulfide gas. Sometimes, hydrogen is already present in the water and is increased by the anode rod(s) found in your water heater.

Permanently removing the anode rod(s) is not a suggested remedy as this will void your tank warranty.

A solution for this problem is to chlorinate your water heater or hot water storage tank. A chlorine feeder may be the only permanent solution to iron or sulfur bacteria infestation. You can also try changing the anode rod from magnesium to aluminum.

Ce problème est rarement relié à une défaillance du chauffe-eau ou du réservoir. La couleur rouillée de l’eau peut être causée par le contact de l’eau avec du métal à découvert. Pour que le réservoir soit la cause, il faudrait que la défaillance du recouvrement interne du réservoir soit considérable afin de permettre à un grand volume d’eau d’entrer en contact avec une surface de métal à découvert. Heureusement, la haute qualité de l’émail utilisée dans les réservoirs modernes élimine pratiquement cette possibilité. Ainsi, la principale cause d’une eau rouillée est la présence d’une bactérie ferrugineuse, qui effectue ce qu’on appelle une réaction de réduction du fer naturellement dissous dans l’eau. Cette bactérie vit naturellement dans le sol, dans l’eau des puits et dans les usines de filtration des eaux. Cette bactérie se nourrit de ce fer soluble et prolifère lorsqu’un traitement approprié n’est pas appliqué. La présence de cette bactérie peut tacher le linge lors du lavage ou ternir la coutellerie et la robinetterie. Si cette bactérie est présente dans votre réservoir, il est possible que vous ayez à remplacer plus souvent votre anode puisqu’elle se détériore prématurément dans de telles conditions. Solution: procédez à une chloration de l’eau de votre chauffe-eau ou de votre réservoir de stockage.

Plusieurs gaz peuvent être dissous dans l’eau d’un réservoir de chauffe-eau: oxygène, chlore, dioxine de carbone, sulfure d’hydrogène, et autres! L’eau chaude stockée dans le réservoir est légèrement pressurisée. Lors de l’ouverture du robinet, l’eau se détend et relâche ces gaz. Ce phénomène peut être réduit par l’utilisation d’un robinet aérateur.

L’installation d’adoucisseurs d’eau, que ce soit dans les régions où l’eau est dure, ou même modérément dure, est de plus en plus courante. Ce type de traitement de l’eau a des effets négatifs sur le rendement de l’anode, ce qui à son tour réduit la durée de vie du réservoir. En effet, l’anode des chauffe-eau alimentés à l’eau adoucie se corrode plus rapidement. Par conséquent, l’anode doit être inspectée plus fréquemment et remplacée lorsque nécessaire.

It is recommended that the tank be drained and flushed every 6 months to remove sediment which may buildup during operation. The water heater should be drained if being shut down for extended periods of time.

GAS-FIRED WATER HEATER:

To drain the tank, perform the following steps:

  • Turn off the gas to the water heater with the manual gas shut-off valve.
  • Close the cold water inlet valve.
  • Open a nearby hot water faucet.
  • Connect a hose to the drain valve and terminate it to an adequate drain.
  • Note: The drain hose should be rated for at least 94°C (200°F). If the drain hose does not have this rating, open the cold water inlet valve and nearby hot faucet until the water is no longer hot.
  • Open the water heater drain valve and allow all the water to drain from the tank. Flush the tank with water as needed to remove sediment.
  • Close the drain valve, refill the tank, and restart the heater as directed under “Operating Instructions”. If the water heater is going to be shut down for an extended period, the drain valve should be left open.
  • Important: Condensation may occur when refilling tank and should not be confused with a tank leak.
  • Turn off water supply.
  • If floor drain is not near water heater, connect a garden hose to drain valve and direct to floor drain.
  • To speed the flow of water, open a hot water tap to let air into tank at a single-handled faucet nearby.
  • Allow water to run until water is clear and no discolouration in water.
  • Turn drain valve off once water is clear.
  • Turn water supply back on. Fill tank with water.
  • Make sure tank is completely filled with water. Turn nearby faucet off.
  • Check for leaks.

ELECTRIC WATER HEATER:

NOTE: Make sure power is turned off in the case of electric heaters. Electric elements will burn out if they are operated in a dry tank.

Turn off water supply.

  • If floor drain is not near water heater, connect a garden hose to drain valve and direct to floor drain.
  • To speed the flow of water, open a hot water tap to let air into tank at a single-handled faucet nearby.
  • Allow water to run until water is clear and no discolouration in water.
  • Turn drain valve off once water is clear.
  • Turn water supply back on. Fill tank with water.
  • Make sure tank is completely filled with water. Turn nearby faucet off.
  • Check for leaks.
  • Restore power.

Les chauffe-eau à réservoir émaillé sont munis d’une ou de plusieurs anodes sacrificielles. Leur rôle est de protéger le réservoir de la corrosion par un phénomène de protection cathodique. Une anode se dissout très lentement et doit être remplacée lorsqu’elle est complètement consumée.

INSPECTION DE L’ANODE:

Localisez tout d’abord le raccord de l’anode sur le dessus du chauffe-eau. Il est situé sous l’orifice positionné le plus près du centre du chauffe-eau. Cet orifice devrait être obstrué par un capuchon de plastique. De plus, il devrait y avoir de l’isolant sous le bouchon. La tête de l’anode est hexagonale et a un diamètre de 1-1/16 po.

Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il est alimenté à l’électricité. Dans le cas d’un appareil au gaz, réglez le bouton de la commande du gaz à la position « pilot ».

Fermez le robinet d’arrêt manuel situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide du chauffe-eau.

Drainez approximativement 20 litres (5 USG) d’eau de l’appareil.

À l’aide d’une clé à douille de 1-1/16 po, retirez la vieille anode. Elle est parfois difficile à dévisser.

Inspectez l’anode, assurez-vous que son usure est uniforme. Si l’usure de l’anode est uniforme et que son diamètre est supérieur à 3/8 po, réinstallez-la. Si le diamètre de l’anode est inférieur à 3/8 po ou si son cœur en acier est exposé (sauf aux extrémités), remplacez-la.

Rétablissez l’alimentation en eau froide et assurez-vous que le réservoir du chauffe-eau est complètement rempli d’eau. Pour ce faire, ouvrez tous les robinets d’eau chaude du bâtiment afin de purger tout l’air emprisonné dans les canalisations. Laissez les robinets d’eau chaude couler librement pendant environ 3 minutes.

Réalimentez le chauffe-eau en électricité ou en gaz. Pour les appareils au gaz, faites tourner le bouton de la commande du gaz du chauffe-eau de la position « PILOT » à la position « ON ».

Coupez l’alimentation électrique ou le robinet manuel d’alimentation en gaz du chauffe-eau.
Fermez le robinet d’arrêt manuel situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide du chauffe-eau.
Ouvrez un robinet d’eau chaude du système afin de relâcher la pression du réservoir.
Drainez de 2 à 5 gallons d’eau du réservoir. Cela permettra d’y ajouter de l’eau de Javel. Vissez un boyau au robinet de vidange du chauffe-eau si celui-ci n’est pas installé à proximité d’un drain de plancher. ATTENTION: l’eau pourrait être très CHAUDE.
Dévissez et enlevez l’anode ou débranchez la canalisation d’eau chaude du chauffe-eau.
Insérez un entonnoir dans l’ouverture de l’anode ou d’eau chaude (celle que vous avez libérée à l’étape précédente), et versez-y de l’eau de Javel domestique, à une concentration d’un gallon par 25 gallons de capacité du réservoir. Rebranchez toutes les canalisations du chauffe-eau.
Inspectez l’anode et remplacez-la si nécessaire. Réinstallez l’anode.
Ouvrez le robinet d’arrêt situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide afin de remplir le réservoir et toutes les canalisations. Une fois le réservoir rempli, ouvrez l’un après l’autre tous les robinets d’eau chaude de la résidence, jusqu’à ce que vous perceviez une odeur de chlore. Faites fonctionner le lave-vaisselle et la laveuse à linge jusqu’à ce que vous perceviez une odeur de chlore. Assurez-vous de traiter toutes les canalisations d’eau chaude.
Refermez le robinet d’arrêt de la canalisation en eau froide et laissez reposer tout le système pendant deux heures.
Après les deux heures d’attente, drainez la solution de chlore contenue dans le réservoir par le robinet de vidange du chauffe-eau.
Ouvrez le robinet d’arrêt situé sur la canalisation d’alimentation en eau froide afin de remplir le réservoir et toutes les canalisations avec de l’eau fraîche. Afin de vous assurer que le chauffe-eau est complètement rempli d’eau et que tout l’air a complètement été purgé du système d’alimentation, ouvrez tous les robinets d’eau chaude du bâtiment pendant trois minutes. Si vous percevez toujours une odeur de chlore, laissez couler les robinets d’eau chaude jusqu’à ce que l’odeur disparaisse. N’alimentez pas le chauffe-eau en électricité tant que le réservoir n’est pas complètement rempli d’eau (c’est-à-dire que la purge d’air a été effectuée).
Inspectez tout le réseau afin de détecter d’éventuelles fuites. Colmatez les fuites si nécessaire.
Assurez-vous que le réservoir du chauffe-eau est complètement rempli d’eau (de l’eau chaude coule librement de tous les robinets d’eau chaude du bâtiment). Réalimentez le chauffe-eau en gaz ou en électricité.

Si une inspection révèle une accumulation de poussière à la surface du filtre, il faut le nettoyer. Il est possible d’utiliser un aspirateur pour éliminer toute accumulation. L’inspection visuelle du pare-flammes peut être effectuée en plaçant un miroir sous le chauffe-eau. Si nécessaire, utilisez une lampe de poche afin d’illuminer les fentes du pare-flammes. Il est recommandé de régulièrement nettoyer le pare-flammes si une inspection révèle l’accumulation de débris sur le pare-flammes.

À l’aide d’un aspirateur, retirez tous les débris qui se trouvent à la surface du pare-flammes. Si nécessaire, utilisez une brosse à soies douces afin de déloger les particules incrustées.

Coupez l’alimentation électrique de l’appareil s’il est alimenté à l’électricité. S’il s’agit d’un appareil au gaz, coupez l’alimentation en gaz.
Coupez l’alimentation en eau froide du chauffe-eau.
Ouvrez un robinet d’eau chaude du bâtiment afin d’équilibrer la pression dans le réservoir. Si le bâtiment est muni de robinets mitigeurs à levier unique, coupez l’alimentation de la canalisation principale d’alimentation en eau.
Ouvrez le robinet de vidange du chauffe-eau et drainez approximativement 20 litres (5 USG) d’eau de l’appareil.
Dévissez le raccord d’entrée d’eau froide du réservoir.
Recouvrez les filets du raccord d’une bonne épaisseur de guenille afin d’éviter tout dommage aux filets lors du dévissage.
À l’aide d’une clé à tuyau, dévissez le raccord d’entrée d’eau froide. Vous pourriez avoir besoin de l’aide d’une deuxième personne pour maintenir le chauffe-eau en place.
Vérifiez l’état du tube d’immersion. Remplacez-le au besoin. Si le tube d’immersion est absent, vérifiez s’il n’aurait pas été installé par erreur au raccord d’eau chaude.
Appliquez du ruban d’étanchéité ou de la pâte à joint sur les filets du nouveau tube d’immersion.
Glissez le nouveau tube d’immersion à l’intérieur du réservoir puis vissez-le fermement.
Raccordez la canalisation d’eau froide au réservoir.
Ouvrez le robinet d’arrêt manuel de la canalisation d’alimentation en eau froide du chauffe-eau et assurez-vous que le réservoir est complètement rempli d’eau. Ouvrez les robinets d’eau chaude du bâtiment afin de purger l’air qui se trouve dans les canalisations.
Réalimentez le chauffe-eau en électricité ou en gaz, selon le cas. Assurez-vous de suivre les directives d’allumage dans le cas d’un appareil au gaz.

  1. Turn off the power if electric. If gas, unplug and turn off the incoming gas supply to the water heater.
  2. Turn off the cold inlet water supply to the heater.
  3. Open a hot water faucet located nearby and leave it open. Turn off water supply to house if single handle faucets could be opened during this procedure.
  4. Open the drain and drain off approximately 5 gallons of water from the heater.
  5. Disconnect the cold water supply line from your water heater.
  6. Put a thick layer of rags around the threads of the cold water inlet nipple to avoid damaging the threads when you unscrew the nipple.
  7. Using a pipe wrench, unscrew the cold water inlet nipple-dip tube combination. A helper may be required to steady the heater.
  8. Inspect for damage, such as a split, crack or fracture; replace the dip tube if necessary. If dip tube is completely missing, check the hot water outlet to eliminate the possibility of mix-up at installation.
  9. Wrap threads of the new dip tube with white teflon tape or use teflon pipe dope (TPD)
  10. Install the dip tube into tank and tighten.
  11. Reconnect the cold water supply line to the heater.
  12. Turn water supply back on and ensure the tank is completely filled with water. Open a faucet to release air from the plumbing system.
  13. If electric turn the power back on; or if gas, turn on the gas supply to the unit and follow the lighting instructions on the side of the water heater.

GSW serial numbers contain a lot of information, including when the heater was manufactured. This can be determined by looking at the first four numbers, ignoring any letter that may start the serial number. The first two numbers represent the year the heater was built. If your heater was built before 2008, the next two numbers represent the month. If your heater was built after 2008, the next two numbers represent the week.

For Example
Serial number: U0106413635
This heater was manufactured in June 2001

To see if your water is still under warranty click here to go to our warranty validation page.

Please note that warranties are based on use in residential applications.
Reduced warranty for commercial applications.

Insulation blankets available to the general public for external use on gas water heaters are not necessary with GSW products. The purpose of an insulation blanket is to reduce the standby heat loss encountered with storage tank heaters. GSW water heaters meet or exceed the National Appliance Energy Conservation Act standards with respect to insulation and standby loss requirements, making an insulation blanket unnecessary.

Un raccordement en série fait prématurément vieillir le premier chauffe-eau. En effet, c’est le premier chauffe-eau qui chauffe la majeure partie de l’eau, ne laissant au second chauffe-eau que la tâche de prendre la relève en période de pointe. Le meilleur choix est toujours de raccorder les chauffe-eau en parallèle, ce qui permet de répartir également la tâche entre les chauffe-eau. Ainsi, ils agissent comme s’ils ne formaient qu’un seul chauffe-eau de plus grande capacité. De plus, l’utilisation uniforme des appareils les fera vieillir plus lentement et au même rythme.

Piping in series can cause the first heater to fail sooner than the second as you are using the full capacity of the first heater and only upon an increased demand, is the second heater cycled on. The better choice is to pipe in parallel which allows you to use both heaters equally. It allows the system to act as one heater rather than independent. By drawing hot water out of both heaters equally, you are able to equalize the life of your heaters.

These noises are an indication of scale build-up that you will need to remove. The task can prove to be relatively easy if you follow the steps to complete the process properly.

  1. Turn off the heater.
  2. Drain the heater.
  3. Remove the anode.
  4. Create a solution of one part vinegar to one part water to a quantity that fills the heater to capacity.
  5. Turn the water heater back on and leave the solution to work for at least two hours.
  6. Drain the heater
  7. Ces sons signifient qu’il y a une accumulation de tartre au fond du réservoir et qu’il faut procéder au rinçage du réservoir. La procédure de rinçage est relativement simple, il suffit de suivre les étapes qui suivent.

    Coupez l’alimentation en eau, en électricité ou en gaz du chauffe-eau.
    Drainez au moins un gallon d’eau du réservoir du chauffe-eau.
    Retirez l’anode.
    À l’aide d’un entonnoir, versez un gallon de vinaigre dans le réservoir.
    Laissez le chauffe-eau reposer ainsi pendant au moins 2 heures.
    Drainez entièrement le chauffe-eau.
    Une fois la solution de vinaigre drainée, il faut rincer le réservoir.
    Remplissez entièrement le réservoir d’eau fraîche et laissez reposer pendant quelques minutes. Drainez à nouveau le chauffe-eau. Répétez le rinçage au besoin.
    Réinstallez l’anode.
    Une fois le réservoir entièrement rempli d’eau (l’eau s’écoule librement de tous les robinets d’eau chaude du bâtiment), remettez le chauffe-eau en marche.

  8. Once the cleaning solution has been completely drained, you must rinse out the heater.
  9. Fill the water heater with fresh water to its capacity and leave it for a few minutes before letting it drain. This is a process that must be repeated in order to ensure the water heater is properly rinsed.
  10. Replace the anode.
  11. The tank can then be refilled, turned on and used as normal.

The most common reason a T&P valve is dripping water is thermal expansion. The water in a water heating system expands when it is heated and has a greater volume.

Follow these easy steps to diagnose thermal expansion:

  • Turn the heater thermostat all the way down, and install a water pressure gauge with dead hand on the drain vLa plus fréquente cause d’un écoulement de la soupape de sûreté T&P est un problème d’expansion thermique. En effet, lors d’un cycle de chauffage, l’eau gagne en volume.
    Suivez la procédure suivante pour diagnostiquer un problème d’expansion thermique:

    Réglez la température de consigne du chauffe-eau à sa plus faible valeur. Vissez un manomètre avec une aiguille à maximum sur le robinet de vidange. Ouvrez le robinet de vidange afin de mesurer la pression du système.
    Ouvrez un robinet d’eau chaude et laissez couler de 15 à 20% du volume du réservoir.
    Refermez le robinet de vidange et assurez-vous que tous les robinets (chauds et froids) du bâtiment sont fermés. N’oubliez pas la robinetterie à l’extérieur du bâtiment.
    Lisez la pression sur le manomètre et poussez l’aiguille à maximum jusqu’à la valeur de la pression courante. Réglez la température de consigne à sa valeur normale, ce qui lancera un cycle de chauffe. Observez le manomètre.
    S’il s’agit d’un système fermé, la pression se mettra à monter uniformément et rapidement. Certains systèmes ont une certaine capacité d’absorption de l’expansion du volume d’eau, notamment si des poches d’air sont présentes ou s’ils sont munis d’un dispositif antibélier. Dans ce cas, on peut observer une hausse de pression suivie d’une pause puis d’une reprise rapide de la hausse.
    La soupape de sûreté T&P devrait s’ouvrir lorsque sa pression de déclenchement est atteinte, tout comme le réducteur de pression avec déviation, si le système en est muni. La soupape de sûreté se referme une fois la surpression évacuée.
    AVERTISSEMENT: Le non-contrôle du phénomène d’expansion thermique peut entraîner une défaillance prématurée de diverses composantes du système. Ces bris ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. Il est donc essentiel de bien comprendre les causes, les symptômes et les solutions au problème d’expansion thermique dans un système fermé.

    Installation d’un réducteur de pression et d’un réservoir d’expansion.

    Si la pression d’alimentation en eau froide est supérieure à 60 ou à 70 psi, la meilleure solution consiste à installer un réducteur de pression ainsi qu’un réservoir d’expansion thermique correctement dimensionné.

    Le réducteur de pression doit être installé entre le clapet anti-retour du système et le chauffe-eau. Le réservoir d’expansion doit être installé entre le réducteur de pression et le chauffe-eau. Suivez les directives d’installation du fabricant du réservoir d’expansion.
    Une fois ces nouveaux éléments installés, effectuez de nouveau la procédure de diagnostic d’un problème d’expansion thermique. La pression ne devrait que légèrement augmenter et demeurer stable tout au long du cycle de chauffe. Dans une telle configuration, le volume supplémentaire d’eau chaude du chauffe-eau est refoulé dans le réservoir d’expansion thermique. L’eau du réservoir d’expansion retourne dans le système d’alimentation en eau chaude lors de l’ouverture d’un robinet d’eau chaude dans le bâtiment.
    LA SOUPAPE DE SÛRETÉ TEMPÉRATURE ET PRESSION (T&P) N’EST PAS UN MOYEN APPROPRIÉ DE CONTRÔLE DU PHÉNOMÈNE D’EXPANSION THERMIQUE! Une soupape de sûreté T&P est un dispositif de contrôle d’urgence de la pression. Elle n’est pas conçue pour contrôler en continu la pression d’un système; elle risque de perdre rapidement de son efficacité.
    alve. Open the drain valve, so the gauge reads system pressure.

  • Open a hot water tap and allow 15% to 20% of the tank’s volume to run out.
  • Shut off the drain valve and make sure that no other fixture in the system, hot or cold, is open. Make sure that outside fixtures, if they are on the same system, are turned off too.
  • Check the water pressure gauge, and turn the pointer so it lines up with the pressure indicating needle. Turn the thermostat back up to its normal position, so the heater cycles on. Watch the pressure gauge.
  • If the system is closed, the pressure will start to climb steadily and rapidly. A small amount of thermal expansion control may be built into the system because of trapped air pockets or a water hammer arrestor. In that case the pressure will increase slightly, hold steady for a short time and then rapidly increase.
  • The temperature and pressure relief valve (T&P) or PRV should open and release water once the pressure reaches the maximum setting on the valve. The valve will close once the pressure falls below the pressure setting of the valve.
  • The PRV is installed between the check valve and the water heating system. The expansion tank is installed between the PRV and the water heating system. Follow the manufacturer’s instructions for installing the expansion tank.
  • Run the thermal expansion check again. The pressure should increase only slightly then hold steady throughout the recovery cycle. The expanded water is flowing back from the heater and into the pressurized storage bladder of the expansion tank. Air pressure will force this water out of the expansion tank into the supply once usage resumes.

WARNING: Thermal expansion of water, if not compensated for in system design, will lead to the early failure of components. These failures are not covered by the manufacturer’s warranty, so it is extremely important that everyone be aware of the causes, symptoms and solutions to thermal expansion in a closed water heating system.

How to install a pressure-reducing valve and expansion tank.

The ideal fix involves the use of a pressure reducing valve, if supply pressures are above 60 to 70 psi, and a properly sized expansion tank.

DO NOT DEPEND ON THE T&P VALVE TO HANDLE THERMAL EXPANSION! The T&P valve, according to the makers of those valves, was designed as an emergency relief device only. The T&P could be subject to reduced effectiveness or failure.

Water accumulating on the floor or in the drain pan is generally caused by one of the following conditions:

  • Condensation
  • Drain valve leaking
  • Temperature and pressure relief valve leaking
  • Leak from piping on and near the inlet and outlet
  • Leak at gas valve threaded connection (gas models only)
  • Leak from gaskets for electric elements (electric models only)
  • Leak in heater tank

CONDENSATION: Condensation should only be noticeable after a long draw of hot water. Once the temperature of the tank is above 110oF, condensation should stop.

DRAIN VALVE LEAKING: Check to see if the heater drain valve is closed tightly. If the leakage cannot be stopped by the handwheel, replace the drain valve.

TEMPERATURE AND PRESSURE RELIEF VALVE LEAKING: If the leakage is from temperature and pressure relief valve or its discharge pipe, it may represent relief valve activation. The relief valve relieves water slowly when actuating on pressure. A closed system can cause pressure to increase in the system. This condition is called thermal expansion. The incoming water pressure should also be checked and compared with the valve’s rating. If the supply water pressure is higher than the valve’s rating, a pressure reducing valve will be needed.

LEAK FROM PIPING ON AND NEAR THE INLET AND OUTLET: In warm or humid locations, condensation can accumulate and run down flue tubes, cold water supply pipe, and heater connections. Check connections and fitting for possible leaks.

LEAK AT GAS VALVE THREADED CONNECTION (GAS MODELS ONLY): Remove valve and reapply pipe joint compound.

LEAK FROM GASKETS FOR ELECTRIC ELEMENTS (ELECTRIC MODELS ONLY): These gaskets can be replaced. The element threads may need to be resealed.

This is referred to as “water hammer”. Water hammer occurs in a piping system when water flowing through a pipeline is stopped abruptly. When water hammer occurs, a high intensity pressure wave travels back through the piping system until it reaches a point of some relief. The shock wave will then surge back and forth between the point of relief and the point of stoppage until the destructive energy is dissipated in the piping system. The violent action accounts for banging, thumping, and/or intense vibration in the pipeline. Although noise is generally associated with the occurrence of water hammer, it can occur without audible sound or noise. Quick closure always causes some degree of shock with or without noise. The common cause of water hammer is single lever faucets (sinks/lavatories) or automatic solenoid valves (dishwashers, washing machines, etc.). The speed of the valve closure time is directly related to the intensity of the surge pressure.

The only effective means of control is to install water hammer arrestors. These devices have diaphragms which separate an air chamber from the water in the piping system. As the shock wave reaches this device, the air chamber absorbs the shock. Arrestors should be located as close as possible to the source of the shock wave.

Heat traps are installed on some residential water heaters to comply with the many utility incentive programs, and certain new construction or replacement product requirements in place throughout the country. Devices such as impulse sprinklers and water pumps can cause the pulsating. The noise is sometimes conducted through piping and framing of the house annoying the occupants.

Since there is no simple way to correct pulsation of the water supply, removal of the heat traps is sometimes the only practical alternative. The heat traps may be removed from the heater without affecting the safe operation of the heater.

The removal of the heat traps will cause a small reduction in the overall efficiency of the water heater.

Water heaters can often fail prematurely due to improper sizing. The storage capacities as well as the recovery rate are both important factors when sizing a water heating system. Improper sizing can also lead to complaints of not enough hot water. It is important to consider not only the volume of water required, but the temperature that is required. When a large volume of water is needed within a small amount of time, this water is generally supplied from storage. This volume is referred to as the dump load. When choosing the appropriate storage tank size, the actual and usable storage will need to be addressed. If water is required at a certain gallon per minute rate, this water will generally be supplied by the recovery of heater. Keep in mind that any dump loads also need to be included in this recovery.

Some signs of an undersized water heater are:

  • Heavy condensation
  • Rust chips on the burners and flue tubes
  • Not enough hot water
  • Premature tank failure(s)

When a water heater is properly sized, some condensation will occur. However, excessive condensation is not normal and will corrode the heater.

Water heaters can often fail prematurely due to improper sizing. The storage capacities as well as the recovery rate are both important factors when sizing a water heating system. Improper sizing can also lead to complaints of not enough hot water. It is important toIl arrive souvent qu’une mauvaise sélection de chauffe-eau entraîne sa défaillance prématurée. La capacité du réservoir et la puissance de chauffe sont les deux plus importants facteurs à considérer lors de l’achat d’un chauffe-eau. La sélection d’un appareil trop petit entraîne souvent des insuffisances d’eau chaude. Il faut aussi considérer la température de l’eau requise. Les chauffe-eau à accumulation sont idéaux pour fournir une grande quantité d’eau chaude en un court laps de temps. Le volume qu’ils sont en mesure de produire en quelques minutes est appelé volume de stockage. La capacité totale d’un chauffe-eau, souvent appelé « volume première heure », est la somme de sa capacité de stockage plus sa capacité de récupération en une heure. Il faut donc connaître son profil de consommation lors de l’heure de pointe afin de s’assurer que le volume du réservoir plus le volume chauffé en une heure seront suffisants. Rappel: il faut considérer la capacité de stockage plus la capacité de récupération en une heure.

Indices qu’un chauffe-eau est sous-dimensionné:

Forte condensation
Flocons de rouille sur le brûleur et sur les parois de la cheminée de fumée
Manques d’eau chaude
Défaillance prématurée du chauffe-eau
Même lorsque bien dimensionné, un chauffe-eau produit un peu de condensation. Toutefois, il produit une grande quantité de condensation lorsqu’il est sous-dimensionné, ce qui le rend plus vulnérable à la corrosion. consider not only the volume of water required, but the temperature that is required. When a large volume of water is needed within a small amount of time, this water is generally supplied from storage. This volume is referred to as the dump load. When choosing the appropriate storage tank size, the actual and usable storage will need to be addressed. If water is required at a certain gallon per minute rate, this water will generally be supplied by the recovery of heater. Keep in mind that any dump loads also need to be included in this recovery.

Some signs of an undersized water heater are:

  • Heavy condensation
  • Rust chips on the burners and flue tubes
  • Not enough hot water
  • Premature tank failure(s)

When a water heater is properly sized, some condensation will occur. However, excessive condensation is not normal and will corrode the heater.

2024 © Copyright - GSW Water Heaters Canada